That sqealing noise you hear from the general direction of Ireland? That's me!! That was so fabulous!! Now I need to learn how to rip it so I can have it forever! You're the best! Thank you for that.
Hee! I'm glad you enjoyed it - it's the kind of popslasherie that actually works with my accent... I'm sorry to have missed out on hearing you reading stuff, though! Have a lovely time in Ireland.
Bwahaha!! Brilliant! My whole family gathered around to snicker and giggle and admire you immensely. I loved that poem when I was a kid, and your version rocks just as hard!
Thanks! I've recited The Story of Matilda on a couple of occasions, it is a wonderful poem. I think my version is probably called "The Story of James Lance, who Told Lies, and Came to a Sticky End".
There aren't many popslash-y things I'd be happy to read when I know there're Americans listening, but this, this was fine.
That's interesting. Is it because in this case form trumps content, so that the accent doesn't matter, or should indeed be English and not American? Of course, I probably prefer an English voice even for "ordinary" popslash, but that's because (don't tell the US people!) I'm not very fond of any American accent I've ever heard :-)
I think I got the inspiration to write this *because* I've read The Story of Matilda... in public a few times, and it is very English, specifically, very 'proper', ie RP or posher, English. So yes, this particular offering definitely needs to be in my accent!
For most stories, I like to try and 'hear' the voices in the authentic American, but I can't read them aloud that way. Best I can manage is a bit of vowel-mangling and pitching it high for Chris, low for Lance. This is okay when the audience is British (or European, probably!) but I'd feel all wrong doing it that way for Americans...
I set myself quite a task when I had a sparkly weekend here, 'cause I read Jae's (utterly wonderful) The Earl of Rothinghamtonfordshire to everyone, *ten* voices to contend with instead of five, eek! And I know that Brian and Kevin have a distinctive accent, but I can't speak that way. :-(
You British claiming you don't have an accent always amuses me. I'm glad that turloughishere just posted a link to the poem itself, as I understood only half of it.
I haven't been able to bring myself to listen to the spoken version, so I've no idea how clearly it comes across... But it's probably obligatory to claim one doesn't have an accent! ;-)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
That's interesting. Is it because in this case form trumps content, so that the accent doesn't matter, or should indeed be English and not American? Of course, I probably prefer an English voice even for "ordinary" popslash, but that's because (don't tell the US people!) I'm not very fond of any American accent I've ever heard :-)
no subject
For most stories, I like to try and 'hear' the voices in the authentic American, but I can't read them aloud that way. Best I can manage is a bit of vowel-mangling and pitching it high for Chris, low for Lance. This is okay when the audience is British (or European, probably!) but I'd feel all wrong doing it that way for Americans...
I set myself quite a task when I had a sparkly weekend here, 'cause I read Jae's (utterly wonderful) The Earl of Rothinghamtonfordshire to everyone, *ten* voices to contend with instead of five, eek! And I know that Brian and Kevin have a distinctive accent, but I can't speak that way. :-(
no subject
James Lance, insisting "I'm not gay,"
Best line ever, after recent developements...
no subject